Talk:Chambly

From Wikivoyage
Latest comment: 2 years ago by SHB2000 in topic "municipal recreation"
Jump to navigation Jump to search
This article contains content imported from the English Wikipedia article on Chambly. View the page revision history for a list of the authors.

"municipal recreation"[edit]

What does that mean? I've never heard of that term in English, and the closest French equivalent I can translate this phrase is loisirs municipaux, but that translates to "municipal hobbies", which I still don't understand, because I've never heard of this thing, in both English and French. Is this a common term used in Canadian English, but "municipal recreation" and "non-municipal recreation" is not common in my two familiar English dialects (Aus and US English). @Ground Zero, OhanaUnited:? --SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 11:45, 10 May 2022 (UTC)Reply

Better neadings would be "Municipal recreation facilites" and "Other recreation facilities" Ground Zero (talk) 11:51, 10 May 2022 (UTC)Reply
Those make more sense to me and I'll implement your suggestion tomorrow, though I do wonder whether a traveller would care if it's managed by the municipal council or not. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 11:54, 10 May 2022 (UTC)Reply